問題三:混淆

Photo by Min An on Pexels.com

爸媽問:小朋友太早接觸幾種語言,是否會產生“語言混淆”或者更容易導致語言發展遲緩?

很多家長會擔心讓小朋友同時學習太多語言,會發生所謂“混淆”的現象,導致小朋友語言發展遲緩。首先家長應除掉這個疑慮,現在並沒有可靠的科學證據證明同時學習幾種語言會引起語言發展遲緩。其次,家長要明白,多語兒童的確會在不同時期出現同一個句子中混用兩種甚至三種語言的情況,就是我們經常聽到的“中英夾雜”的句子。但是研究表明,小朋友會否混用語言,跟家庭和社會環境中語言混用的程度和方式有密切關係。也就是說,如果家長、老師、同學、媒體等都經常混用語言,小朋友也很大機會學會混用。但是,這並不代表小朋友無法分清兩種語言,小朋友其實很聰明,他們會觀察與他們交談的人的語言能力,自動調節語言混用的方式和程度。如果家長自己很介意這一點,可以自己帶頭不要混用,但是語言混用是香港、新加坡等多語社群的一大特色,家長或許可以督導小朋友在家不混用語言,那麽在外面呢?

除了“語言夾雜“,還有一個現象可能會令家長覺得小朋友“語言混淆”,這就是小朋友有時會將一種語言的用法套用在另外一種語言中,比如小朋友講英文時講“open the light”而正確的講法其實是“turn on the light”。這種現象叫做“語言遷移”,在語言學中有豐富的研究。語言遷移的確是雙語或者多語兒童身上經常見到的現象,可能是暫時的,也可能會持續很長時間,有很多因素會影響語言遷移的深度和廣度。我們想提醒家長,不要因爲語言遷移有時會讓小朋友的中文和英文“帶上另外一種語言的痕跡”而忘記一個事實:中文和英文雖然有很多不同之處,但是也有很多相似的地方,比如“我開門“與”I open the door”在詞語的順序方面是一樣的,都是先講做動作的人,再講動作,最後講動作施行的對象。在語言與語言不同之處,語言遷移可能會帶來麻煩;但是在相似的地方,語言遷移能夠幫助孩子迅速舉一反三,”同一個知識點不需要學習兩次“,”從一種語言中學到的知識可以運用在另外一種語言中“,這就是雙語兒童雖然同時學習兩種語言,但是並不需要比單語兒童花多雙倍學習時間的一個原因。從這個角度來看,讓小朋友儘早接觸不同語言,讓各種語言在發展過程中儘早互相受惠,其實是精明省力之舉。

本頁内容為研究團隊原創,所有權利保留。

若你喜歡我們的問答,請分享我們的網頁。